Мову. Соціолект Джеджемонів, який називається Jejenese, походить від англійської, філіппінської та їхнього варіанту з перемиканням коду, тагліш. Він має власну, хоча й неофіційну орфографію, відому як Jejebet, яка використовує філіппінський варіант римського алфавіту, арабські цифри та інші спеціальні символи.
Що таке jejemon на тагальській?
JEJEMON (тагальська вимова: dʒɛdʒɛmon]) — явище поп-культури на Філіппінах. Згідно Urban Dictionary, Джеджемон — це людина, «якому вдалося підірвати англійську мову до нерозбірливості».
Що таке Squammy?
«Squammy визначає як міське слово для опису дії, ставлення та всього того, що є у сквотера. Тагальською мовою: Mga gawaing pang skwater».
Що таке Сквамі?
skwami/squammy = люди, які в основному живуть на території скваттерів. bonak = в основному означає bobong anak.
Що таке EPAL?
«Епал» на філіппінському сленгу зазвичай означає людину, яка неадекватно представляє себе в ситуації або бере участь у розмові. Незважаючи на його звичайне використання в неформальних розмовах, існує нестача офіційних посилань щодо його етимології.
Що означає EUT в текстових повідомленнях?
Есквела Уг Таронг
Тукмол погане слово?
Тукмол. Значення: Потворна людина; дурна чи тупа дупа. Діксійонарьонг Філіппіно визначає «тукмол» як «ісанг урі нг ілахас на калапаті; pagaw o горлиця». Але через його звукоподібну якість деякі люди, ймовірно, сприйняли його і перетворили на жаргонний термін для когось чи чогось, «що є надто потворним».
Що означає Тукмол?
Визначення тагальського слова tukmol: tukmól. [іменник] горлиця; потворна або дурна людина (сленг)
Лінтик погане слово?
Лінтик. Лінтик – це тагальське слово, яке означає «блискавка», також м’яко нецензурне слово, яке використовується для того, щоб когось зневажливо називати, кого хочуть вдарити блискавкою, як-от «Лінтик ка!» . Цей термін є помірно вульгарним і образливим, але в деяких випадках може бути дуже вульгарним, особливо в поєднанні з іншими нецензурними лайками.
Кіліг — це сленгове слово?
Слово «kilig» було додано до Оксфордського словника англійської мови в березні 2016 року. Як іменник, воно визначається як «здригнення» або «трепет», тоді як як прикметник воно визначається як «схвильований захоплюючим або романтичним досвідом». .